RUNNING HEAD : Language and due south AfricaLanguage and southern Africa[Name of Writer][Name of InstitutionIntroductionLanguage , literacy and confabulation are intrinsic to human development and profound to womb-to-tomb learning . south-central Africa was declared a parliamentary recount in 1994 , after surviving the `divide and chemical formula apartheid remains for five decades . The apartheid corpse can be delimitate as a social insurance or racial requisition involving political and economic and legal discrimination against non-whites . Since indeed(prenominal) forwards , southern Africa is trying to break loose from the legacy of many an(prenominal) rules that have inherited from the system due to its foresightful stick to . In the apartheid era , southward Africa had African and English as the two offi cial actors lines . After the declaration of the apartheid s system as obsolete , the new political relation is supporting a bilingual polity giving official recognition not solitary(prenominal) to English and Afrikaans but also to nine African languages : Xhosa , Zulu Ndebele , Swati , Tswana , Sotho , Pedi , Venda , and Tsonga . One of the main objectives of the new language policy has been to promote the status of the nine African languages by , among former(a) things , development them as media of learning ( HYPERLINK hypertext carry-forward protocol /digital .georgetown .edu /gurt /2000 /gurt_2000_09 .pdf http /digital .georgetown .edu /gurt /2000 /gurt_2000_09 .pdfSouth Africa : Sociolinguistic ProThere are about four substantial stages in the multifaceted history of language development in South Africa : The first can be credited to the Dutch , when in 1652 they settled in South Africa with the Dutch due eastmost India Company - it was titled the Dulcification . The second came from the British first fro! m 1795 and then from 1806-1948 (the periods they subjugated South Africa ) - it was referred to as Anglicization .
The third occurred between 1948 and 1994 during the government activity of the Afrikaners , this resulted in the massive advancement of the Afrikaans language itself this in turn helped the Afrikaans-English bilingualism - it was identified as the Afrikanerization of the South African hunting lodge The final stage took place from1994 when there was a transfer from Afrikaans-English Bilingualism to pluralism - this was the Language democratization (Cobarrubias 1983 ( HYPERLINK http /digital .georgetown .edu /gu rt /2000 /gurt_2000_09 .pdf http /digital .georgetown .edu /gurt /2000 /gurt_2000_09 .pdfWhen South Africa finally gained freedom from the apartheid system it was acknowledged that South Africa is not a bilingual state , it is a multilingual state in actual that can support confluence with so many languages and declaring it a bilingual state formally would be unfair to the people living in this countryExistence in Multi-Lingual Environment The National Education Policy Act (Act 27 of 1996 ) empowers the Minister of Education to determine a national policy for language in education . Subsequently the Language-in-Education Policy was bring in in 1997 . This policy operates within the following paradigm (paragraph 1 :In terms of the new Constitution of the Republic of South Africa , the government , and thus the Department of Education , recognizes that our cultural motley is a valuable national asset and hence is tasked amongst early(a) things , to promote multilingualism , t he...If you want to get a full essay, think of it o! n our website: OrderCustomPaper.com
If you want to get a full essay, visit our page: write my paper
No comments:
Post a Comment